L’umbra
Vernacolo
‘U sule, quannu ‘ncigna a sse curcare,
Me rassimiglia qquasi a ‘nnu tizzune
Ch ‘a ppuocu a ppuocu s’astuta intra mare.
A cchill’ura, de l’umbra a jjudicare,
‘Nu mienzu parmu, tantu, de pirune,
Va vide quale ‘ntinna àuta te pare.
Ma si demane ‘u tùorni a ru guardare
A mminzijuornu ‘mpuntu,
Ridduciuta ‘nu puntu,
Chiru pirune ‘nu pirune pare!
De notte, tanti e ttanti,
Te pàrenu giganti;
Ma guardàti a ra luce,
Ognunu ‘nu pitazzu se ridduce.
L’ombra
Italiano
Il sole, quando inizia a tramontare
m’assomiglia quasi ad un tizzone
che lentamente si spegne dentro il mare.
A quell’ora, dall’ombra a giudicare
mezzo palmo, tanto, d’un piolo
chissà quale antenna alta ti pare.
Ma se domani la torni a guardare
a mezzogiorno in punto
Ridotta ad un punto
quel piolo, un piolo appare
Di notte, tanti e tanti
ti sembrano giganti;
Ma guardandoli alla luce
Ognuno ad un punto si riduce.
Traduzione e commento di Vittoria Butera.
Al tramonto, il sole sembra un tizzone ardente che si spegne nel mare: è l’ora in cui, per effetto dell’ombra, ogni cosa sembra acquistare una maggiore dimensione. A mezzogiorno però tutto appare nella sua proporzione reale. La favola insegna a valutare le cose per quello che sono senza farsi ingannare dagli effetti esterni.
L’umbra
Audio
Arrangiamento a cura di Sabatum Quartet.
Sabatuma quartet è un gruppo di musica popolare, molto famoso in Calabria, che ha voluto omaggiare il nostro poeta reinterpretando musicalmente una sua poesia.
Via Butera, 9
88040 Conflenti CZ
+39 0968 64 054
info@storiedipaese.it
www.storiedipaese.it
Via Butera, 9
88040 Conflenti CZ
+39 0968 64 054
info@storiedipaese.it
www.storiedipaese.it
IL PROGETTO | CONFLENTI | AREE TEMATICHE | CONTATTI
© 2023 Storie di paese | Conflenti – Calabria – Italy