Culu Tunnu
Vernacolo
A ‘stu munnu,
Vale ssulu
Culu tunnu!
Ti nne ridi?
Nun ce cridi?
E ttu piglia
‘Na buttiglia:
Senza culu cchi nne fai?
È ‘nnu guai!
L’ùagliu funne
E tte cunne!
‘Nu spurtune sculacchjatu
L’accattère?
‘U ru vulere
Mancu, criju, rigalatu!
Haju datu,
Stamatina,
‘Nu cazune de frannina,
Nuovu, nuovu, a ‘nnu strazzatu.
‘Nu grubbicchju cc’era ssulu
A ‘nna natica de culu.
L’ha ppigliatu,
L’hadi ampratu,
L’ha gguardatu
E ll’ha jittatu;
Ed ha ddittu sulu, sulu:
– ‘U’ ru vuogliu! È rruttu ‘nculu! –
Si te capita, ddemane,
‘Na scuppetta senza cane,
Ppe’ sparare pue arranciare:
Ccu’ ‘nna petra si cce vatti
‘Nu tubettu nu’ ru scatti?
‘Un pue fare nente sulu
Si ‘u’ d’ha cculu.
Cchi ripari?
Cumu spari?
De ‘nu cagnu de rugagnu,
Tinu, vutte, varilazzu,
Me sai dire cchi nne fazzu
Si nun tene ru timpagnu?
‘U’ mm’aggiuva
Nné ppe’ mmustu nné ppe’ d’uva.
Ma si tene ru culacchju
Tunnu e ffunnu
È ‘nn’autru cacchju!
L’acu è ttuttu
Ma, ‘ntramente,
Quannu cce ha ru culu ruttu,
Caru amicu, ‘u’ bbale nnente!
Ah! ‘Nu culu tunnu, tunnu!
È ru priaju de ‘stu munnu !
Quannu è ttantu
Guardu e ‘ncantu!
Quannu è ggrassu
Viju e ‘ntassu!
Culu musciu
Nun fa scrusciu,
Culu grassu,
Ad ogne ppassu
Natichìja e scattarìja!
Gruollulìja
E abballarìja!
Quannu a spassu
Ti nne vai ‘ssu munnu munnu
Iu te viju e mme ricrìju,
Culu grassu!
Culu tunnu!
Pistu, pistu,
Nun rrisistu!
Chjnu, chjnu,
M’abbicinu!
Tunnu, tunnu,
Mi cce junnu!
Grassu, grassu,
Nun te lassu!
Culu pistu,
Culu chjnu,
Culu tunnu,
Culu grassu!
A ‘nnu strittu si te ‘ncappu
Chjanu, chjanu,
Ccu’ ‘sta manu,
Ppe ‘nna natica t’acchjappu!
E ssi viju ca tu vue,
Cce l’appappu
Ttutte ‘e due!
Ma, cumpari,
Patti chiari:
Nummu spari!
Cà si nnò, mannaia nnullu,
Ccu’ ‘nnu sùvaru t’ammullu!
Culo tondo
Italiano
A questo mondo
vale solo
culo tondo!
Te ne ridi?
Non ci credi?
E tu prendi
una bottiglia:
senza culo che ne fai?
E’ un guaio!
L’olio scola
e t’imbrodola!
Un cesto sfondato
lo compreresti?
Non lo vorresti
Neanche, credo, regalato!
Ho dato,
stamattina
di flanella un pantalone
nuovo nuovo a uno straccione.
C’era solo un buchettino
a una natica di culo.
L’ha preso,
l’ha steso,
l’ha guardato
e l’ha buttato;
e ha detto, nudo e crudo:
Non lo voglio! E’ rotto in culo!
Se ti capita, domani,
uno schioppo senza cane,
per sparare puoi arrangiare:
con una pietra se martelli,
un tubetto lo sbudelli.
Non puoi fare niente solo
se non ha culo in alcun modo.
Che ripari?
Come spari?
Di una cavola di mezzina,
tino, botte o barile,
mi sai dire che ne faccio
se gli manca il fondaccio?
Non mi serve
né per mosto né per uva.
Ma se ha il culacchio
tondo e fondo
è un altro cacchio!
L’ago è tutto
ma, ti dico,
quando tiene il culo rotto,
caro amico, non val un fico!
Ah ! un culo tondo tondo!
E’ la felicità di questo mondo!
Quando è tanto,
guardo e incanto!
Quando è grasso,
vedo e schianto!
Culo moscio
non fa scroscio,
culo grasso
a ogni passo
sculetta e schiocca!
Ondeggia
e balla!
Quando a spasso
te ne vai per il mondo,
io ti vedo e mi rallegro,
Culo grasso! culo tondo!
Sodo sodo,
Non resisto!
pieno pieno,
m’avvicino!
Tondo tondo,
mi ci avvento!
Grasso grasso,
non ti lascio!
Culo sodo,
culo pieno,
culo tondo,
Culo grasso!
Se in un vicolo t’incappo
piano piano,
con sta mano,
per una natica t’acchiappo!
E, se vedo che ci stai,
ce le piazzo
tutte e due!
Ma, compare,
patti chiari:
che non spari!
Ché sennò, mannaggia a chi,
con un sughero t’otturo.
Traduzione e commento di Vittoria Butera.
Premessa la necessità che tutti gli oggetti abbiano un fondo, il poeta passa a declamare le caratteristiche del fondoschiena in un’escalation di battute salaci.
È un inno alla bellezza femminile che, all’epoca di Butera, aveva come presupposto la robustezza fisica, necessaria sia per il lavoro che per la procreazione.
Culu Tunnu
Canzone
Cantata da Francesco Pantano
Francesco è un giovane conflentese che vive a Berna. Legatissimo a Conflenti e figlio del mitico Isidoro, “portiere volante” degli anni che furono. In questa versione cantata della poesia manifesta simpaticamente la sua infinita passione per il rap.
Culu Tunnu
Audio
Voce di Alessandro Audino.
Alessandro è un conflentese molto attivo nel sociale che si diletta a declamare le poesie di V. Butera.
Via Butera, 9
88040 Conflenti CZ
+39 0968 64 054
info@storiedipaese.it
www.storiedipaese.it
Via Butera, 9
88040 Conflenti CZ
+39 0968 64 054
info@storiedipaese.it
www.storiedipaese.it
IL PROGETTO | CONFLENTI | AREE TEMATICHE | CONTATTI
© 2023 Storie di paese | Conflenti – Calabria – Italy